Social presence
Positioning, editorial line, calendar, content production. Instagram, TikTok, Substack, YouTube — and whatever comes next.
Strategy, content, press, festivals, and launch campaigns — for literary fiction, independent presses, and the writers serious about their public life. European sensibility, New York craft.
The best books are not always the most read. Between manuscript and reader runs a chain — social media, press, booksellers, prescribers, festivals, communities — that few know how to activate with care.
The Writer Salon works with authors, independent publishers, and literary agents who want to give themselves the means. Our method blends editorial culture, marketing craft, and a granular reading of the platforms — BookTok, Bookstagram, longform press, library prescription. We don't promise miracles. We build presences that last.
Our two offices — New York and Paris — are not a footnote. They are the work. We bring American directness to Parisian editorial restraint, and the rigor of the French literary scene to the speed of New York publishing. Few agencies operate at this hyphen. None do it natively.
Positioning, editorial line, calendar, content production. Instagram, TikTok, Substack, YouTube — and whatever comes next.
Media plan, partnerships, literary influence, press activation. From galleys and ARC distribution to a title's second life on backlist.
Print, radio, podcasts, television. Coordinated press timelines, angles, embargoes. Domestic and international placement.
National Book Festival, Brooklyn Book Festival, BookExpo, Salon du Livre, Frankfurt. Preparation, coordination, on-site direction.
Reels, author videos, book photography, newsletters. A coherent visual direction across a catalog or a career.
Audience diagnostics, deep partnerships with publishers, training for in-house marketing teams. International expansion advisory.
Where new practices in literary marketing are invented — BookTok craft, indie publishing infrastructure, author newsletters, the Substack economy. Daily relationships with US trade press, indie booksellers, and the Brooklyn-Manhattan literary circuit.
The historical heart of Francophone publishing. Steps from the houses, the independent bookstores, the Salon du Livre. A live reading of the French critical scene — useful both for European authors and for American writers translated into French.
They understood the book before they tried to sell it. The first time anyone has spoken to me about my online presence with that kind of editorial ear.
A team that doesn't mistake marketing for noise. Every decision is made in service of the work — never against it.
I doubled my readership in six months without ever feeling I'd betrayed myself. That sounds simple. It isn't.
Finally a partner who speaks to our authors without hassling them, and to our team without lecturing us. For us, this has become structural.
Their reading of the French scene is invaluable. They've brought us methods we hadn't seen coming — and that we've now folded in.
The rigor of a major house, the agility of a studio. Exactly what was missing in this market.